Kalendarz

1623673438
Film kinowy NGNL Zero 00 dni 00:00:00 15.07.2017
Odcinek specjalny NGNL 06 00 dni 00:00:00 26.01.2015
Odcinek specjalny NGNL 05 00 dni 00:00:00 19.11.2014
Odcinek specjalny NGNL 04 00 dni 00:00:00 12.11.2014
Odcinek specjalny NGNL 03 00 dni 00:00:00 12.11.2014
Odcinek specjalny NGNL 02 00 dni 00:00:00 30.07.2014
Odcinek specjalny NGNL 01 00 dni 00:00:00 25.06.2014
No game, no life 12: "Zasada numer 10" 00 dni 00:00:00 25.06.2014

Wiadomości dotyczące anime i powieści light novel No game no life

[anime] W oczekiwaniu na drugą serię...

Film kinowy przedstawiający przeszłość Świata Gier, Disboardu, i przygotowujący grunt pod dalszą część historii Bezimiennych już za nami, więc pora na odrobinę spekulacji odnośnie kontynuacji anime i przyszłości uniwersum No game no life. Na obecną chwilę wydano dziesięć tomów powieści Yuu Kamiyi (ostatni tom 25 stycznia), na której podstawie oparte jest anime, a biorąc pod uwagę, że pierwsza seria pokrywa jedynie tomy 1-3, plus film kinowym ekranizuje tom 6 (tak, film też należy do kanonu), twórcy, studio Madhouse, już w tej chwili mają materiał na dwie kolejne, 12-odcinkowe serie. Czy zatem oczekiwanie w najbliższym czasie zapowiedzi sequela tej popularnej serii nie jest tylko pobożnym życzeniem fana? W żadnym wypadku. Duża popularność light-noveli Thiago Furukawy Lucasa, bo tak rzeczywiście nazywa się autor powieści, Yuu Kamiya to tylko jego pseudonim wydawniczy, a także wydanie kinówki wprowadzającej do dalszych wydarzeń, daje spore prawdopodobieństwo, że wydawcy będą chcieli jeszcze bardziej podbić sprzedaż i skorzystać na dużej bazie fanów, również na Zachodzie. Moim zdaniem drugiej serii można spodziewać się w 2019 roku, a zapowiedzi jeszcze w tym. Zapraszam również Was, drodzy czytelnicy, do podzielenia się w komentarzach Waszymi przewidywaniami.

Dodano: 27.02.2018





[anime] Czwarty zwiastun oraz galeria z pierwszego filmu kinowego!

Udostępniony został kolejny trailer najnowszego filmu kinowego, zapraszam do oglądania oraz komentowania tutaj. Na podstronie z filmem można znaleźć również galerię z obrazu.

Dodano: 07.07.2017

[anime] Trzeci zwiastun pierwszego filmu kinowego!

Pojawił się trzeci trailer pierwszego filmu kinowego No game no life – Zero, w którym można usłyszeć motyw przewodni z obrazu, „There is a Reason” w wykonaniu Konomi Suzuki. Zapraszam do oglądania oraz komentowania tutaj.

Dodano: 09.06.2017

[anime] Drugi zwiastun filmu kinowego, projekty postaci!

Pojawił się kolejny, rewelacyjny trailer pierwszego filmu kinowego No Game No Life - szczególną uwagę przykuwa o wiele mroczniejszy klimat niż w serii telewizyjnej, a także genialny podkład muzyczny. Obraz zadebiutuje w japońskich kinach 15 lipca 2017 i przedstawi historię z szóstego tomu powieści Yuu Kamiyi (w anime zobaczyliśmy ekranizację książek 1-3). Animację przygotuje studio Madhouse, a główne role zagrają aktorzy głosowi z serii podstawowej - jednak w większości wystąpią w nowych rolach, wcielając się w postaci z wymazanych z pamięci legend, którzy żyli sześć tysięcy lat przed pojawieniem się Shiro i Sory. Zapraszam do oglądania trailera oraz komentowania tutaj.



Poniżej główne postaci z filmu (od lewej): Riku, Shuvi, Dola, Jibril, Nonna Zell oraz Shinku Nilvalen.

Dodano: 26.03.2017




↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, odcinki specjalne, filmy kinowe, openingi, endingi.
Podobne anime: Accel World, Arifureta, Danmachi, Full Dive, Fumetsu no Anata e, Genkoku, Hachi-nan tte, Sore wa Nai deshou, Idaten, Infinite Dendrogram, Kenja no Mago, Log Horizon, Plunderer, Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu, Sentouin Hakenshimasu, Shinchou no Yuusha, Somali to Mori no Kamisama, Sword Art Online, Tate no Yuusha no Noriagari, Tensei Shitara Slime Datta Ken.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.